• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer
  • Home
  • Destinos de Viagens
  • Reservas
    • Agência de Viagens
    • Aluguel de Carros
    • Chip de celular nos EUA
    • Hotéis aprovados
    • Seguro viagem
    • Transfer em Paris
  • Viajando com Crianças
    • Famílias Viajantes
  • Cruzeiros
  • Disney
  • Vida nos EUA
  • Quem escreve
  • Contato

Colagem

Vida nos EUA e Viagem com crianças

You are here: Home / Profissional / Microsoft / Bunda para uns não é bunda para outros

Bunda para uns não é bunda para outros

03/02/2006 by Luciana Misura 8 Comments

Um dos meus colegas de trabalho é de Jacarta, Indonésia. Estávamos almoçando ontem quando ele me pergunta: “Bunda é uma palavra em português?”. Surpresa, sem saber o que vem depois dessa pergunta, falo que sim. Aí ele pergunta o que significa, se é realmente “ass/butt” e eu confirmo, ainda sem entender (e todo mundo na mesa também olhando pra ele esperando a explicação).

Aí ele conta que uma vez na Indonésia ele estava indo a igreja e tinha um brasileiro fazendo intercâmbio junto com alguns conhecidos. Chegando na igreja, o serviço começa e o pastor fala na Bunda Maria, chocando o brasileiro. É que Bunda significa “mãe sagrada” na Indonésia, a palavra é escrita e falada do mesmo jeito que no Brasil! O meu colega achou engraçado mas não acreditou muito, aí resolveu confirmar a história comigo. Essa foi hilária, uma “pequena” diferença de significado, hehe 😉

  • Share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp
  • Email a link to a friend (Opens in new window) Email
  • Share on X (Opens in new window) X
  • Share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest

Related

Filed Under: Microsoft, Vivendo nos States

Booking.com

Reader Interactions

Comments

  1. Guilherme says

    03/02/2006 at 12:21

    hehehehe….eu jah sabia disso, minha irma fez intercambio na indonesia, e morreu de rir qd fikou sabendo.. bjus

    Reply
  2. murilou ^^ says

    03/02/2006 at 14:22

    oiee
    to há um tempinho vendo esse blog
    to entrando todo dia já
    heheheh
    tem bastante coisa que não lí ainda
    =}

    bejaum

    Reply
  3. Mi says

    04/02/2006 at 3:40

    haha caramba!! que diferenca hein?! isso daria muita confusao no brasil haha =) bjs!

    Reply
  4. Cido says

    04/02/2006 at 12:46

    Diferenca minima, né?…. hehehe
    Rezei e acendi vela pra “Bunda”… vamos ver se meu comentário sai agora. 😛
    Beijo

    Reply
  5. leticia says

    04/02/2006 at 19:49

    nossa… imaginei a cena e não ia querer estar no lugar desse brasileiro, eu ia ter tido um ataque de riso homérico no meio da igreja!

    Reply
  6. zeh says

    05/02/2006 at 14:18

    Quando eu viajei pra Sydney, andando pela rua e nos deparávamos toda hora com propagandas de uma joalheria e/ou marca de jóias chamada BUNDA. Era engraçado ver aquela propaganda toda bonitona, usando cores ‘reais’ do tipo violeta, com fontes script lindamente ornamentadas, e embaixo escrito “Bunda”.

    Até tirei uma foto, mas infelizmente meu cartão de memória deu pau no final da viagem e perdi parte das fotos tiradas – essa inclusive.

    Reply
  7. Luciana Misura says

    09/02/2006 at 10:59

    Hehehe diferencazinha pouca 😉

    Zeh, deve ter sido engracado, que pena que voce perdeu a foto. Voce contou pra eles o que era Bunda em portugues? Acho que eles nao iam acreditar! Aqui tem uma marca de chocolates com caixas elegantes chamada FRANGO! Eu tenho que tirar uma foto, e muito engracado tambem ver esse chocolate nas caixas bonitas chamado Frango 😉

    Reply
  8. Silvia says

    09/02/2006 at 18:32

    Eh.. palavras iguais, mas com significados diferentes entre um pais e outro, se torna mesmo engracado, tanto pra nos, como pra eles tambem.
    Que palavra infeliz pra ser nomeada de mae sagrada nao?

    Reply

Leave a Reply to CidoCancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar

Siga nossas mídias sociais

fb ig twitter pinterest youtube

Reserve hotel com o Booking.com

Booking.com

Procurar no blog

Posts por assunto

Posts por mês

Inscreva-se para receber um email mensal com todas as novidades
Email *
* Campo Obrigatório
Email Marketing Services by Benchmark

Escolha o assunto

8 dias na Disney 15 dias em Tóquio babymoon no Hawaii Brasil2011-12 Canadá no verão colagemroadtrip2014 como é morar nos EUA cruzeiro da Disney decoração de festa infantil faça você mesma decoração de quarto de criança detroit Disney em setembro Disney Essencial Disney World Europa-2011 famílias viajantes festa infantil ideias para festa de criança japão abril 2006 japão na primavera michigan com crianças museus neve o que fazer em chicago o que fazer em Detroit o que fazer no Japão passeios de outono por que viajar com crianças refeição com personagens na Disney restaurantes com personagens na Disney restaurantes em detroit restaurantes em seattle Rio de Janeiro com crianças tradições de outono turismo detroit turismo em Austin tóquio com crianças viagem ao Japão viagem para Austin viagem para detroit viagem para Oahu viagem para o Hawaii viagem pra Europa vivendo em seattle árvore de natal

Últimos posts: Amo Cruzeiro Disney

Novas datas com desconto adicional para placeholder

Cruzeiros Disney de junho a setembro de 2027

Cruzeiros Disney nos feriados de 2026

Promoção no Disney Wish e Disney Dream

Programação do Disney Destiny

Promoção de desconto adicional pra reserva placeholder

Promoção de 40% de desconto em cruzeiro Disney

Cruzeiros Disney final de 2026 e início de 2027

Atividades para reservar no Disney Adventure

Promoção: 50% de desconto pro 3o e 4o passageiros

Blog membro da Rede Brasileira de Blogueiros de Viagem

Footer

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.

To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy