Uma das coisas que me deixavam doida quando cheguei aqui é que o pessoal tem uma forma diferente para falar os números acima de mil. Ao invés de falar por exemplo two thousand one hundred para o número 2.100, fala-se twenty one hundred. Qualquer número que seja na casa dos milhares, é separado em dois algarismos + hundred. Ou mesmo dois algarismos + hundred + dois algarismos. Vá treinando: eleven hundred (1.100), eighteen hundred (1.800), thirty five hundred (3.500)…
Da primeira vez que ouvi achei esquisito, e não era automático para “visualizar” o número na cabeça. Para falar então era totalmente anti-natural, mas agora já acostumei. Mais uma daquelas coisas que só se aprendem no dia-a-dia.
Oi Lu
Em dinamarquês eles também fazem isso… levou um tempo para eu me acostumar, mas o pior é que eles aqui não falam “vinte e um”… é “um e vinte” por exemplo… só para complicar a vida da gente….rsrsrsrs
Smacks
Oi Luciana! Concordo com você. Estou aqui há três anos e AINDA não me acostumei…. às vezes é difícil de visualizar…..
Tambem me aperreio com isso. Mas o pior mesmo sao as ounces, cup, pounds, inches, feet,…que sao usados para qualquer coisa… tipo assar numa forma 9 inches… que diabos! La vou eu medir… Seguir receita, comprar qualquer coisa que dependa de medidas e um terror!
eh muito legal a gente passar por esses mesmos aprendizados e ‘dificuldades” de se adaptar com essas formas diferentes. eu tambem fico louca com o sistema metrico. ate a temperatura leva um tempo. e aqui pra nos, graus centigrados eh muito mais logico ne. boa terca proces.
Eu concordo com a Cintia, o pior de tudo é os pounds e ounces da vida.. hehehehehe eu NUNCA vou me acostumar, é muito confuso…. mas como na Inglaterra agora é obrigado por tudo em quilos e centimetros etc, (decisao da comunidade europeia) , fico mais feliz! hehehe tudo vem do jeitinho que eu sei e bem pequenininho em baixo vem em pounds etc…
Com os hundreds eu nao tive problema porque tive um profwessor porreta no RIo que me ensinou isso, sendo que na época, eu achei pora lá de inutil, pode???! hoje em dia é vital
bjinho
Realmente é bastante interessante esta forma de falar, tipicamente americana. Eu já estou bastante acostumada (achava até que era algo banal para todos), pois sempre trabalhei com americanos e assimilei por osmose há muito tempo. Este é mais um exemplo de como o inglês é uma língua sintética.
Márcia
Eh eu tb demorei a me acostumar mas agora soh falo assim!
Mas o tal de ounces, punds e inches eh um porre mesmo. Pior qdo meu sogro fica falando que tal propriedade tinha nao sei qtos acres e eu olho pra ele com cara de pau e digo: sorry, I am in the metric system 😛
Hehehe, pois e, e esquisito mas a gente acaba falando depois de um tempo. Quanto as medidas malucas, eu uso o Babylon, que e um dicionario – conversor maravilhoso http://www.babylon.com Vale a pena!
Eu ainda nao acostumei nao Lu. Pra falar a verdade, tenho que estar bem concentrada pra nao confundir as bolas… E como ja confundi, vixe, umas eihgteen hundred times…