Grass, lawn, sod. E haja nome para grama! Grass é a grama em si, a planta propriamente dita e a palavra também é usada para descrever uma área gramada. Lawn é uma área aberta gramada. Sod é uma área onde a grama foi plantada recentemente. Normalmente as pessoas falam grass ou lawn se referindo aos […]
Do you speak english?
Two thousand one hundred ou twenty one hundred?
Uma das coisas que me deixavam doida quando cheguei aqui é que o pessoal tem uma forma diferente para falar os números acima de mil. Ao invés de falar por exemplo two thousand one hundred para o número 2.100, fala-se twenty one hundred. Qualquer número que seja na casa dos milhares, é separado em dois […]
Pink eyes
Hoje aprendi que conjuntivite em inglês é pink eye. Adivinhem por quê? ARGH. Deixa eu desligar o computador.
Pop x Soda
Coisas de Michigan: aqui o pessoal drink pop. Explicando: na maioria dos Estados americanos, quando você está em um bar ou restaurante e pede um refrigerante, você fala que quer soda. Só que aqui em Michigan eles falam que querem pop. Então se você estiver por essas bandas e um garçon te perguntar se você […]
Inglês de cozinha
Um pouquinho de vocabulário do dia-a-dia e diferenças domésticas. Estávamos reformando a nossa cozinha e trocamos o piso, countertop, faucet, cabinets, range, moldings and backsplash. Na ordem: bancada (em volta da pia, normalmente no Brasil é de mármore = marble, granito = granite ou aço inox = stainless steel), torneira, armários, fogão*, molduras (em volta […]